Bacaan Surat Al Kahfi 110 Ayat Bahasa Arab dan Latin Indonesia, Agar Dimudahkan Mengunjungi Ka'bah

- 14 Juli 2022, 20:19 WIB
Lafadz Al Kahfi Ayat 1-110
Lafadz Al Kahfi Ayat 1-110 /Pixabay/JG/Swasti

kazaalik, wa qod ahathnaa bimaa ladaihi khubroo

"demikianlah, dan sesungguhnya Kami mengetahui segala sesuatu yang ada padanya (Zulkarnain)."

ثُمَّ اَتْبَعَ سَبَبًا

summa atba'a sababaa

"Kemudian dia menempuh suatu jalan (yang lain lagi)."

حَتّٰۤى اِذَا بَلَغَ بَيْنَ السَّدَّيْنِ وَجَدَ مِنْ دُوْنِهِمَا قَوْمًا ۙ لَّا يَكَا دُوْنَ يَفْقَهُوْنَ قَوْلًا

hattaaa izaa balagho bainas-saddaini wajada ming duunihimaa qoumal laa yakaaduuna yafqohuuna qoulaa

"Hingga ketika dia sampai di antara dua gunung, didapatinya di belakang (kedua gunung itu) suatu kaum yang hampir tidak memahami pembicaraan."

قَا لُوْا يٰذَا الْقَرْنَيْنِ اِنَّ يَأْجُوْجَ وَمَأْجُوْجَ مُفْسِدُوْنَ فِى الْاَ رْضِ فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجًا عَلٰۤى اَنْ تَجْعَلَ بَيْنَـنَا وَبَيْنَهُمْ سَدًّا

qooluu yaa zal-qornaini inna ya-juuja wa ma-juuja mufsiduuna fil-ardhi fa hal naj'alu laka khorjan 'alaaa ang taj'ala bainanaa wa bainahum saddaa

"Mereka berkata, "Wahai Zulkarnain! Sungguh, Ya'juj dan Ma'juj itu (sekelompok manusia) berbuat kerusakan di bumi, maka bolehkah kami membayarmu imbalan agar engkau membuatkan dinding penghalang antara kami dan mereka?"

قَا لَ مَا مَكَّنِّيْ فِيْهِ رَبِّيْ خَيْرٌ فَاَ عِيْنُوْنِيْ بِقُوَّةٍ اَجْعَلْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ رَدْمًا 

qoola maa makkannii fiihi robbii khoirung fa a'iinuunii biquwwatin aj'al bainakum wa bainahum rodmaa

"Dia (Zulkarnain) berkata, "Apa yang telah dianugerahkan Tuhan kepadaku lebih baik (daripada imbalanmu), maka bantulah aku dengan kekuatan, agar aku dapat membuatkan dinding penghalang antara kamu dan mereka,"

اٰتُوْنِيْ زُبَرَ الْحَدِيْدِ ۗ حَتّٰۤى اِذَا سَاوٰى بَيْنَ الصَّدَفَيْنِ قَا لَ انْـفُخُوْا ۗ حَتّٰۤى اِذَا جَعَلَهٗ نَا رًا ۙ قَا لَ اٰتُوْنِيْۤ اُفْرِغْ عَلَيْهِ قِطْرًا 

aatuunii zubarol-hadiid, hattaaa izaa saawaa bainash-shodafaini qoolangfukhuu, hattaaa izaa ja'alahuu naarong qoola aatuuniii ufrigh 'alaihi qithroo

"berilah aku potongan-potongan besi!" Hingga ketika (potongan) besi itu telah (terpasang) sama rata dengan kedua (puncak) gunung itu, dia (Zulkarnain) berkata, "Tiuplah (api itu)!" Ketika (besi) itu sudah menjadi (merah seperti) api, dia pun berkata, "Berilah aku tembaga (yang mendidih) agar kutuangkan ke atasnya (besi panas itu)."

فَمَا اسْطَا عُوْۤا اَنْ يَّظْهَرُوْهُ وَمَا اسْتَطَا عُوْا لَهٗ نَـقْبًا

fa masthoo'uuu ay yazh-haruuhu wa mastathoo'uu lahuu naqbaa

"Maka mereka (Ya'juj dan Ma'juj) tidak dapat mendakinya dan tidak dapat (pula) melubanginya."

قَا لَ هٰذَا رَحْمَةٌ مِّنْ رَّبِّيْ ۚ فَاِ ذَا جَآءَ وَعْدُ رَبِّيْ جَعَلَهٗ دَكَّآءَ ۚ وَكَا نَ وَعْدُ رَبِّيْ حَقًّا 

qoola haazaa rohmatum mir robbii, fa izaa jaaa-a wa'du robbii ja'alahuu dakkaaa, wa kaana wa'du robbii haqqoo

"Dia (Zulkarnain) berkata, "(Dinding) ini adalah rahmat dari Tuhanku, maka apabila janji Tuhanku sudah datang, Dia akan menghancurluluhkannya; dan janji Tuhanku itu benar."

وَتَرَكْنَا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَّمُوْجُ فِيْ بَعْضٍ وَّنُفِخَ فِى الصُّوْرِ فَجَمَعْنٰهُمْ جَمْعًا 

wa taroknaa ba'dhohum yauma-iziy yamuuju fii ba'dhiw wa nufikho fish-shuuri fa jama'naahum jam'aa

"Dan pada hari itu Kami biarkan mereka (Ya'juj dan Ma'juj) berbaur antara satu dengan yang lain, dan (apabila) sangkakala ditiup (lagi), akan Kami kumpulkan mereka semuanya,"

وَّعَرَضْنَا جَهَـنَّمَ يَوْمَئِذٍ لِّـلْكٰفِرِيْنَ عَرْضَا 

wa 'arodhnaa jahannama yauma-izil lil-kaafiriina 'ardhoo

"dan Kami perlihatkan (Neraka) Jahanam dengan jelas pada hari itu kepada orang kafir,"


ٱلَّذِيْنَ كَا نَتْ اَعْيُنُهُمْ فِيْ غِطَآءٍ عَنْ ذِكْرِيْ وَكَا نُوْا لَا يَسْتَطِيْعُوْنَ سَمْعًا

Halaman:

Editor: Ahmad Fiqi Purba


Tags

Artikel Pilihan

Terkait

Terkini

Terpopuler

Kabar Daerah